Découvrez ce très joli répertoire qui s'appuie tant sur des classiques que des standards de l'apprentissage de l'allemand. Ainsi le très célèbre Lili Marleen, popularisé par l'actrice Marlene Dietrich côtoie Das Nasenbohn-Nashorn, un tube chanté dans les écoles germaniques mais aussi Grün, grün, grün, Eine kleine Geige, Hexe, très connus des enfants. Piano, contrebasses, batteries accompagnent les choristes et confèrent au CD une note très jazzy, rappelant parfois l'ambiance des cabarets allemands des années 30.
De très belles voix d'enfants et d'adultes entonnent canons et solos, avec une grande justesse et une belle énergie. Dans certains morceaux (la très jolie Ronde de nuit, Liebe Elise ou l'amusant ABC die Katze), les interprètes vont jusqu'à mêler les deux langues, insistant sur les correspondances entre les deux cultures.
De très belles voix d'enfants et d'adultes entonnent canons et solos, avec une grande justesse et une belle énergie. Dans certains morceaux (la très jolie Ronde de nuit, Liebe Elise ou l'amusant ABC die Katze), les interprètes vont jusqu'à mêler les deux langues, insistant sur les correspondances entre les deux cultures.
Ecouter des extraits
Es tanzt ein Bi-Ba Butzemann
Extrait précédentExtrait suivant
- Es tanzt ein Bi-Ba Butzemann
- Das Nasenbohr-Nashorn
- Ein Mops kam in die Kuche
- Il était une bergère
- Ich geh' mit meiner Laterne
- Lili Marleen
- Morgens fruh um sechs
- Au jardin de ma grand-mere
- Grun, grun, grun sind alle meine Kleider
- La chanson des couleurs
- C'est Gugusse avec son violon / Eine kleine Geige
- Am stram gram
- ABCD
- Dans ma ville
- Abd, die Katze lief im Schnee
- Le canon des flocons
- Der Fuchs geht um
- La clé de Saint-Georges
- J'aime la galette
- Backe, backe, Kuchen
- Ronde de nuit
- Des Mond ist aufgegangen
- Liebe Elise
- Y'a une pie dans l'poirier
- Frau Schwalbe ist'ne Schwatzerin
Découvrez les autres collections
Les avis des lecteurs
Vous avez aimé ce livre ? Partagez votre avis