Voici le répertoire traditionnel enfantin de deux pays aux histoires croisées et aux liens profonds.
30 berceuses, ballades, danses et jeux chantés transcrits en langue portugaise. Au son de l’accordéon, des guitares et mandolines ou des instruments de la batucada, résonnent les sambas, modinhas, fandangos et bossas-novas qui nous entraînent dans une fête joyeuse et haute en couleur !
Ecoutez des extraits audio sur www.didier-jeunesse-musique.com
30 berceuses, ballades, danses et jeux chantés transcrits en langue portugaise. Au son de l’accordéon, des guitares et mandolines ou des instruments de la batucada, résonnent les sambas, modinhas, fandangos et bossas-novas qui nous entraînent dans une fête joyeuse et haute en couleur !
Ecoutez des extraits audio sur www.didier-jeunesse-musique.com
A excellent opportunity to discover the richness of the Brazilian and Portuguese traditional repertoire. With the sound of the accordion, the guitars and mandolins or the instruments of the batucada, resonate the sambas, modinhas, fandangos and bossa-novas that take us into a joyful and unforgettable feast!
Ecouter des extraits
Papagaio loiro
Extrait précédentExtrait suivant
- Papagaio loiro
- O vendedor de agua
- A janelinha fecha
- Boi, boi, boi
- Ô oliveira da serra
- Meu limao, meu limoeiro
- Minhoca, minhoca
- Samba, samba, samba lê lê
- Um, dois, feijao com arroz
- De abobora faz melao
- Se essa rua fosse minha
- Dedo mindinho
- Tao balalao
- Escravos de Jo
- Fui no Itororo
- Dorme, dorme, meu menino
- A machadinha
- Pico, pico macarico
- Marinheiro so
- Fui ao mercado
- Atirei o pau no gato
- Agalinha do vizinho
- Os olhos da Carolina
- As pombinhas da Cat'rina
- Pombinha branca
- Ciranda, cirandinha
- La vai uma, la vao duas
- O trem maluco
- Sao Joao
- Teresinha de Jesus
Découvrez les autres collections
Les avis des lecteurs
Vous avez aimé ce livre ? Partagez votre avis