Frédégonde n’est pas une petite fille comme les autres : elle a le pouvoir de changer de siècle quand ça lui chante, si on veut la punir par exemple, ou l’obliger à porter des vêtements tarabiscotés qui l’empêchent de jouer. Un matin, au Moyen Âge, elle frappe son tambour et pouf ! Elle disparait… pour réapparaître, cent ans plus tard, dans un autre château. Elle y rencontre des dames qui veulent aussitôt la harnacher selon la mode du temps. Mais Frédégonde étouffe dans sa tenue étriquée, alors elle saute au siècle suivant.
Du Moyen Âge aux seventies, en passant par la Guerre de Trente ans et la Révolution française, Frédégonde refuse de rester coincée dans ses corsets, et n’a qu’une envie : être libre de ses mouvements !
Du Moyen Âge aux seventies, en passant par la Guerre de Trente ans et la Révolution française, Frédégonde refuse de rester coincée dans ses corsets, et n’a qu’une envie : être libre de ses mouvements !
From the Middle Ages to the 1970s, through the Thirty Years’ War and the French Revolution, Fredegund doesn’t care about the fashions of the time and prefers to run, free as the wind!
Fredegund is no ordinary little girl: she has the power to jump centuries. One morning in the 14th century, she bangs her drum and quickly announces: Rutabaga, parsnip, asparagus spears! Let's go somewhere different from here! And poof! She disappears... to reappear, one hundred years later, in another castle. Aghast by her outdated clothing, the ladies there immediately want to deck her out the fashion of the time. But the tight outfit practically suffocates Fredegund and makes it hard for her to move, so she jumps to the next century. With each drum stroke, the rebellious girl crosses time and refuses to let herself be swallowed up by bulky medieval headdresses, Dutch collars, huge crinolines, or restricting corsets.
Fredegund is no ordinary little girl: she has the power to jump centuries. One morning in the 14th century, she bangs her drum and quickly announces: Rutabaga, parsnip, asparagus spears! Let's go somewhere different from here! And poof! She disappears... to reappear, one hundred years later, in another castle. Aghast by her outdated clothing, the ladies there immediately want to deck her out the fashion of the time. But the tight outfit practically suffocates Fredegund and makes it hard for her to move, so she jumps to the next century. With each drum stroke, the rebellious girl crosses time and refuses to let herself be swallowed up by bulky medieval headdresses, Dutch collars, huge crinolines, or restricting corsets.
- The perfect opportunity for readers to discover the history of fashion with rhythm and mischief! The author introduces fashion vocabulary and refers to emblematic historical events. Farthingales, crinolines, high headdresses, and gold brocade are represented with exactitude.
- Includes an informational double-page spread at the end of the story to present the evolution of fashion from century to century.
La presse en parle
Pages des libraires - Iseut Decour, Ecole les Moulins Sur fond de féminisme et d'hymne à la liberté, l'héroïne enchaîne les époques et les modes vestimentaires avec rythme et malice. Frédégonde, rebelle joyeuse et libre, pose un regard critique et décalé sur l'Histoire. |
Découvrez les autres collections
Les avis des lecteurs
Vous avez aimé ce livre ? Partagez votre avis