Voici une balle rouge qui roule sur la page de gauche et vient buter contre le pied du premier bébé. Il va la ramasser mais arrive un second bébé : bagarre. La balle continue son chemin : aperçue, convoitée, attrapée, lancée, elle rebondit de page en page, de bébé en bébé pour arriver entre les mains d'une... jongleuse. Un livre sans paroles ou presque : le récit, illustré par des onomatopées, a la musicalité et la poésie toute particulière du babil et donne lieu à une prosodie rythmée.
En retranscrivant de façon malicieuse le langage des tout-petits, Martine Bourre trouve le ton juste et sait capter l'attention de son auditoire !
A little red ball rolls up to a baby. The game begins but a little toddler wants to play too. As they tug the red ball rolls away, rolling from baby to baby, and finally ends up in hands of a juggler!
A book with almost no words that enchantingly captures the postures and gestures of very small children.
A book with almost no words that enchantingly captures the postures and gestures of very small children.
Découvrez les autres collections
Les avis des lecteurs
Vous avez aimé ce livre ? Partagez votre avis