Dans la vie, ce n’est pas grave de tomber, ce n’est pas grave de se tromper, l’important c’est de savoir se relever !
Écureuil, Loup et tous les Amis du Bois sans mousse mènent une vie paisible et heureuse jusqu’à l’arrivée de Pim le panda, un voyageur exotique et fascinant, qui va bouleverser leur quotidien. Avec lui, les amis vont se sentir pousser des ailes et voir les choses en grand, allant jusqu’à transformer leur douce colline en rizière digne des plus belles rizières d’Asie… Mais l’hiver et ses premières gelées arrivent, balayant du même coup leur rêve de récolte. Qu’à cela ne tienne, les Amis du Bois sans mousse ne sont pas sans ressource ! Ils vont faire de cette tentative avortée un heureux ratage et de cette rizière glacée une joyeuse patinoire !
Un album qui dit l’amitié, l’envie d’ailleurs, les déceptions et les grandes idées.
Écureuil, Loup et tous les Amis du Bois sans mousse mènent une vie paisible et heureuse jusqu’à l’arrivée de Pim le panda, un voyageur exotique et fascinant, qui va bouleverser leur quotidien. Avec lui, les amis vont se sentir pousser des ailes et voir les choses en grand, allant jusqu’à transformer leur douce colline en rizière digne des plus belles rizières d’Asie… Mais l’hiver et ses premières gelées arrivent, balayant du même coup leur rêve de récolte. Qu’à cela ne tienne, les Amis du Bois sans mousse ne sont pas sans ressource ! Ils vont faire de cette tentative avortée un heureux ratage et de cette rizière glacée une joyeuse patinoire !
Un album qui dit l’amitié, l’envie d’ailleurs, les déceptions et les grandes idées.
It’s okay to fall down sometimes, the important thing is to get back up.
Squirrel, Wolf and all the friends of the Wood Without Moss lead a peaceful and happy life. But the arrival of Pim the panda, an exotic traveler, will turn everything upside down. Inspired by his wisdom and his distant country, the friends will transform their little hill into a rice field worthy of the most beautiful rice terraces in Asia... Alas, winter and its first frosts blow away their dream of harvesting. But the friends of the Wood Without Moss are not without resources. They will turn the frozen rice terrace into an amusing ice skating rink!
Squirrel, Wolf and all the friends of the Wood Without Moss lead a peaceful and happy life. But the arrival of Pim the panda, an exotic traveler, will turn everything upside down. Inspired by his wisdom and his distant country, the friends will transform their little hill into a rice field worthy of the most beautiful rice terraces in Asia... Alas, winter and its first frosts blow away their dream of harvesting. But the friends of the Wood Without Moss are not without resources. They will turn the frozen rice terrace into an amusing ice skating rink!
- Olivier Desvaux is the official painter of the French navy, painting primarily in the open air. In this wonderfully illustrated picture book he brings to life his beloved childhood wood and its inhabitants that have never ceased to stimulate his imagination.
La presse en parle
Page des Libraires - Sylvie Laurent-Farré, formatrice à l'INSPE de Grenoble Un album sur l'ouverture aux autres, la coopération et la capacité à surmonter les échecs. De douces tonalités et une mise en page qui joue sur la pliure, rythment ce magnifique récit fondé sur de belles valeurs. |
L’Amour des Livres La beauté des peintures reflète celle de l’amitié. |
La Mare aux Mots Olivier Desvaux explore les thématiques de la solidarité, de l’amitié et du rêve… Un récit bouleversant qui questionne la notion d’altérité. |
Découvrez les autres collections
Les avis des lecteurs
Vous avez aimé ce livre ? Partagez votre avis