L’écriture inventive et sensible d’Anne Crahay, qui joue sur les mots avec poésie et drôlerie, traduit avec force nos émotions, et plus que tout cette colère enfantine qui déluge le cœur, gronde, tonnerre en dedans et fait pleuvoir des yeux…
L'autrice-illustratrice a bénéficié du soutien financier de la Fédération Wallonie-Bruxelles.
L'autrice-illustratrice a bénéficié du soutien financier de la Fédération Wallonie-Bruxelles.
An original and funny exploration of anger.
You cry? Oh no, not at all, my eyes are raining.
Why are they raining? Raining of joy, raining of fear?
They are raining of stoooorm…
• This is a dialogue between two complicit and endearing characters: a little girl whose “eyes rain” with anger, and her cat, both naive and wise, who accompanies her in this moment of storm, until the sky brightens again.
• Anne Crahay plays on words with sensitivity and humor. The underlying message empowers children to realize they can find constructive ways of processing complex emotions.
• The author’s inimitable illustrations combine different techniques. They are both tender and funny, just like her words.
You cry? Oh no, not at all, my eyes are raining.
Why are they raining? Raining of joy, raining of fear?
They are raining of stoooorm…
• This is a dialogue between two complicit and endearing characters: a little girl whose “eyes rain” with anger, and her cat, both naive and wise, who accompanies her in this moment of storm, until the sky brightens again.
• Anne Crahay plays on words with sensitivity and humor. The underlying message empowers children to realize they can find constructive ways of processing complex emotions.
• The author’s inimitable illustrations combine different techniques. They are both tender and funny, just like her words.
Découvrez les autres collections
Les avis des lecteurs
Vous avez aimé ce livre ? Partagez votre avis