Sélection /
19 Dec
Partons sur la route des esclaves à la découverte d’un nouveau répertoire enfantin. Un parcours en chansons, entre sonorités roots et caribéennes, sur les traces de Cesaria Evora, Toto Bissainthe, Louise Bennett…
Ces comptines et berceuses, portées par des voix magnifiques, mettent en lumière la richesse du patrimoine musical créole et africain : berceuses béninoises, chansons contes de Cuba, work songs de Jamaïque, rumbas congolaises, chansons vaudoues haïtiennes …
Grâce à des commentaires très documentés, le corpus retrace la route des esclaves et souligne la filiation entre l’Afrique et les Caraïbes, et les multiples influences du patrimoine musical.
Les illustrations chatoyantes de Judith Gueyfier sont autant de tableaux tendres et poétiques qui traduisent à merveille les différentes ambiances des comptines, chansons et berceuses du corpus.
Prix Children’s Africana Book Award
Visionnez le prix attribué à Comptines de cajou et de coco lors de la cérémonie des Books award CABA : https://youtu.be/YnXLOCG5QOg
Ces comptines et berceuses, portées par des voix magnifiques, mettent en lumière la richesse du patrimoine musical créole et africain : berceuses béninoises, chansons contes de Cuba, work songs de Jamaïque, rumbas congolaises, chansons vaudoues haïtiennes …
Grâce à des commentaires très documentés, le corpus retrace la route des esclaves et souligne la filiation entre l’Afrique et les Caraïbes, et les multiples influences du patrimoine musical.
Les illustrations chatoyantes de Judith Gueyfier sont autant de tableaux tendres et poétiques qui traduisent à merveille les différentes ambiances des comptines, chansons et berceuses du corpus.
Prix Children’s Africana Book Award
Visionnez le prix attribué à Comptines de cajou et de coco lors de la cérémonie des Books award CABA : https://youtu.be/YnXLOCG5QOg
An enchanting collection of 24 traditional lullabies and nursery rhymes from West Africa and the Caribbean. Lyrics appear in their original language and in French, along with notes on culture, a world map, and a code for song downloads.
Ecouter des extraits
1. N'téné
Extrait précédentExtrait suivant
- 1. N'téné
- 2. Bikilou
- 3. Day-O
- 4. Ló a
- 5. Ninância
- 6. Amina
- 7. Drume negrita
- 8. Kumandja
- 9. Owanan bélé nana
- 10. Oyiri Marie
- 11. K k
- 12. Blimundo
- 13. Gandú ê
- 14. Hormiguita retozona
- 15. Yindulé
- 16. Iro yé
- 17. Ogoun Feray
- 18. Doodonin k n ma
- 19. Ahlínhán
- 20. Gongon
- 21. I da je
- 22. Nénné yô
- 23. Sala ye mwana
- 24. Papa Danmbala
Découvrez les autres collections
Les avis des lecteurs
Vous avez aimé ce livre ? Partagez votre avis